
Sono nata e cresciuta in Svizzera, nel Canton Ticino, da mamma ticinese e papà bernese. In casa si parlava sia italiano sia svizzero tedesco. Anche grazie a questo, fin da bambina ho sviluppato una particolare affinità per le lingue.
Sono molto interessata alla tecnologia in generale, e soprattutto all’intelligenza artificiale. Mi tengo quindi aggiornata sugli sviluppi, e cerco di aiutare anche le altre persone attive nella traduzione a orientarsi in questo nuovo mondo e a mostrare a tutti il valore unico del nostro mestiere.
Formazione
Ho conseguito un Bachelor in Lingue applicate (indirizzo Comunicazione multimodale) nel 2017 e un Master in Linguistica applicata (indirizzo Traduzione professionale) nel 2019 all’Università di Scienze Applicate Zurigo (ZHAW). Durante e dopo gli studi ho svolto periodi di stage presso la Cancelleria dello Stato dei Grigioni e il Dipartimento federale delle finanze (DFF).
In seguito ho deciso di orientarmi al futuro e seguire altre formazioni per approfondire i temi legati alla traduzione automatica e all’intellingenza artificiale. Nel 2021 quindi mi sono iscritta al CAS in Translation Tecnology & AI organizzato (ZHAW / Università di Zurigo), mentre nel 2025 ho seguito il CAS in Intelligenza artificiale applicata al processo di trasformazione digitale (SUPSI).
Attività professionale
A gennaio 2020 ho iniziato a lavorare a tempo parziale come traduttrice presso il Dipartimento federale dell’economia, della formazione e della ricerca (DEFR) e ho fondato la mia ditta. Dal 2023 sono inoltre docente di traduzione alla ZHAW.
Adesioni
Associazione Svizzera Traduttori,Terminologi e Interpreti (ASTTI)
Associazione Traduttori e Interpreti (ATI)